电影 · 剧情
电影 · 看点
这种创伤不仅是个人 的，也是群体 的，更是文化 的
Nigger is an extremely offensive word for a black person.
①I was just going to say Katherine Burke looked almost like a nigger.
②They reiterated that they were house niggers , not field hands.
【Coon is an extremely offensive word for a black person.】
Gave our entire operation over to the coons .
②spade 黑鬼 【熟词生义】
【a very offensive word for a black person】
If someone is cast down by something, they are sad or worried because of it.
①I am not cast down by it because I believe in the fundamental strength of the business.
②I'd expect you to be wreathed in smiles but, instead, you seem rather cast down .
我们之前还讲过一个单词“crestfallen”【If you look crestfallen, you look sad and disappointed about something.】
When he heard that he had failed the exam, he hung his head looking crestfallen .
还有一个短语 on a downer 也可以表示“沮丧”
【If you are on a downer, you are feeling depressed and without hope.】
We've been on a bit of a downer since the Liverpool game.
3.be overcome by
If you are overcome by a feeling or event, it is so strong or has such a strong effect that you cannot think clearly.
①The night before the test I was overcome by fear and despair.
②A dizziness overcame him, blurring his vision.
be overcome by 也可以表示 （烟、毒气等）熏倒，使受不了【If you are overcome by smoke or a poisonous gas, you become very ill or die from breathing it in.】
The residents were trying to escape from the fire but were overcome by smoke.
The building and land near to it that a business owns or uses.
①No alcohol may be consumed on the premises.
②Police were called to escort her off the premises .
business / commercial / industrial premises
An annoying confused situation in which people are not behaving in a sensible way.
①They were made welcome with the usual pantomime of exaggerated smiles and gestures.
②The rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hill.
6.rags and tatters
Clothes that are worn many times and look untidy.
They are not like our children. Any picture books they are given are reduced to rags and tatters within a week.
除了“rags and tatters”,也可以只用【in tatters 】表示“衣服破烂 ”【in very bad condition】
Their clothes were in tatters .
但是，in tatters还有另外一个意思，表示【被毁坏的；破败的；坍塌的 】【ruined or badly damaged】
Her reputation was in tatters .
The government's education policy lies in tatters.
If you soft-soap someone, you flatter them or tell them what you think they want to hear in order to try and persuade them to do something.
The government is not soft-soaping the voters here.
我们之前讲过短语butter up sb 讨好、巴结某人【Try to give flattery to someone for some special purpose.】
Harry is working hard to butter up the boss to get that promotion. The funny thing is if he worked as hard at his job as he does at buttering up people, he'd have a better chance to get what he's after.
还讲过短语 apple polisher 拍马屁的人【This idiom is used to describe someone who likes to boost other's behaviour to gain personal benefits.】
Mary is an apple polisher ; she can even handle illegal documents for the boss.
还有一个单词 obsequious adj.谄媚的，阿谀奉承的，奴颜婢膝的【If you describe someone as obsequious, you are criticizing them because they are too eager to help or agree with someone more important than them.】
You must guard against those who fawn upon you and bow obsequiously before you.