只听好歌不听话 | The Best Day (Taylor’s Version): with you today.

• July 8, 2021 • 听见·音乐分享



The Best Day by Taylor Swift



I'm five years old and it's getting cold

回想那时 我年仅五岁 天气渐寒

I've got my big coat on


I hear your laugh and look up smiling at you

偶然间 你的欢笑声传到耳畔 于是我抬起头 朝你微笑着

I run and run


Past the pumpkin patch and the tractor rides

穿过那片漫长南瓜田 田间拖拉机运作着

Look now the sky is gold

仰望天空 光辉金灿

I hug your legs and fall asleep on the way home

在归家途中 我环抱着你的双腿 倚靠在你膝上入睡

I don't know why all the trees change in the fall

天真烂漫的我 不知为何深秋 树叶皆转黄

But I know you're not scared of anything at all

只知你 无所畏惧

Don't know if Snow White's house is near or far away

懵懂遐思着 白雪公主的城堡 究竟在何处

But I know I had the best day

唯独知道 有你相伴身旁的今日

With you today

便是我人生中 最为精彩的一天

I'm thirteen now and don't know how my friends could be so mean

如今我已十三岁 却不知为何 我的朋友们 都如此尖酸刻薄

I come home crying and you hold me tight and grab the keys

我只得回家 向你哭诉 你将我紧紧拥入怀中 一把抓起车钥匙

And we drive and drive until we found a town far enough away

就这样驾着车 无止息地行驶着 直到我们抵达了一座 相距家 弥足遥远的小城镇

And we talk and window shop 'til I've forgotten all their names

于是我们便闲聊 便逛着商店 直至我再也 记不清那些女孩的姓名

I don't know who I'm gonna talk to now at school

如今我也不知 在学校能和谁 互相倾诉 彼此交流

But I know I'm laughing on the car ride home with you

仍记得 同你驱车归家途中 充满欢声笑语

Don't know how long it's gonna take to feel ok

也逐渐淡忘 究竟耗费多久 才让自己摆脱烦恼

But I know I had the best day with you today

唯独知道 有你相伴身旁的今日

I have an excellent father

便是我人生中 最为精彩的一天

His strength is making me stronger

我有名优秀的父亲 他助我内心愈渐强大

God smiles on my little brother

我弟弟深受上帝眷顾 无论是外表 还是内心

Inside and out he's better than I am

他都相对于我 更为出众

I grew up in a pretty house and i had space to run and I

小时所生活的家园 宽阔精美 容我有足够的空间 去肆意奔跑

have the best days with you

有你陪伴的时光 皆是我人生的高光时刻

There is a video i found from back when i was three


You set up a paint set in the kitchen and you're talking to me

你在厨房内 立起画架 随后对我说道

It's the age of princesses and pirate ships and the seven dwarfs

这是属于白雪公主 海盗船 以及七个小矮人的时期

Daddy's smart and you're the prettiest lady in the whole wide world

父亲聪明机警 而你便是这广阔世界上 最精致完美的小姐

Now I know why all the trees change in the fall

如今的我 终于知道为何深秋 树叶皆转黄

I know you were on my side even when I was wrong

即便当我犯错时 你仍愿站在我身旁

And I love you for giving me your eyes

感谢您赋予我 那双相似于你的明眸

Staying back and watching me shine

坚守在我身后 望着渐行渐远 闪耀的我

and I didn't know if you knew


So I'm taking this chance to say

所以我定得抓紧时机 将心声告诉你

that i had the best day with you today

有你相伴身旁的今日 即是我人生中 最为精彩的一天

[scode type="blue"]Perusal[/scode]

Past the pumpkin patch and the tractor rides

穿过那片漫长南瓜田 田间拖拉机运作着



go through a bad/rough/tough patch 度过一段艰难时期【If you have or go through a bad patch or a rough patch, you have a lot of problems for a time.】


His marriage was going through a bad patch .


《卫报》一篇题为 Stuck in the middle with the love 的文章也提到了这个表达:


(注:miscarry v.流产,“carry”作为熟词生义本身也可以表示“怀孕”。)

not a patch on 比不上;远不及【If you say that someone or something is not a patch on another person or thing, you mean that they are not as good as that person or thing.】


Handsome, she thought, but not a patch on Alex.




patch up ,表示“平息(争吵);修补(关系) ”【If you patch up a quarrel or relationship, you try to be friendly again and not to quarrel any more.】

《经济学人》一篇关于韩国噪声的文章 Hell is other people 也出现了这个表达:


再补充一个“patch”的熟词生义,作为名词 ,它还可以表示“眼罩 ”【A patch is a small piece of material which you wear to cover an injured eye.】


She went to the hospital and found him lying down with a patch over his eye.


I hug your legs and fall asleep on the way home

在归家途中 我环抱着你的双腿 倚靠在你膝上入睡







5.hit the sack/hay

6.turn in

7.get off




11.turn into the pumpkin


13.sack out

14.fall off


16.get off to

17.drop off


19.forty winks


It’s the age of princesses and pirate ships and the seven dwarfs

这是属于白雪公主 海盗船 以及七个小矮人的时期



因为这个释义,它作为形容词也可以表示“(动植物等)矮小的,矮种的”【Dwarf is used to describe varieties or species of plants and animals which are much smaller than the usual size for their kind.】


dwarf shrubs


不过在这里想拓展一个它的动词表达:使显得矮小;使相形见绌 【If one person or thing is dwarfed by another, the second is so much bigger than the first that it makes them look very small.】


His figure is dwarfed by the huge red McDonald's sign.


看到这个释义,我联想到另一个同义词语:eclipse ,作为动词可以表示:使黯然失色;使相形见绌;盖过 【If one thing is eclipsed by a second thing that is bigger, newer, or more important than it, the first thing is no longer noticed because the second thing gets all the attention.】


The gramophone had been eclipsed by new technology such as the compact disc.


再补充一个单词:pale ,作为动词也可以表示“显得逊色;相形失色 ”【If one thing pales in comparison with another, it is made to seem much less important, serious, or good by it.】


When someone you love has a life-threatening illness, everything else pales in comparison.


补充一个短语:pale into insignificance 是其同义短语替换,推荐大家在写作中用这个词哦!

Archives Tip
QR Code for this page
Tipping QR Code