MENU

只听好歌不听话 | Can't Complain

• 2020 年 11 月 21 日 • 听见·音乐分享

听歌学英文,是一种非常好的学英语的方式。
本期我们要分享的歌曲是Can't Complain by Relient K
建议大家先对着歌词听一遍音乐,再看后面的精析。效果会更好~

点此展开歌词

Looking at the cop in the rear view mirror,

从后视镜看向警察

probably shoulda' stopped but the crosswalk was clear

也许我该停车 但斑马线上没有行人

I'll just imagine it's a ticket to a Broadway show.

我就幻想这是一张百老汇歌舞剧的门票咯

Looking at the clouds and they seem kinda funny,

天上的云彩看着有点滑稽

probably gonna rain but my outlook is sunny,

也许要下雨了但我相信会阳光明媚的

I'll just imagine that I'm laying out in Mexico.

我就幻想自己在墨西哥咯

'Cause I know that pleasures gotta come with pain,

因为我知欢愉总是伴随着疼痛

and I know that things won't always go my way

我知事情不会常如我所愿

and I know life is gonna suck some days.

我知生活有时会糟糕透顶

But I can't complain,

但我不能抱怨

I can't complain

我不能抱怨

Every day's too short to let it go to waste.

时光荏苒 不容虚度

And I can't complain,

我不能抱怨

I can't complain.

我不能抱怨

You gotta treat every day like a holiday.

你要将每日都当做假期度过

And I'm telling you that I know some days I'm gonna stumble,

我来告诉你 我知道有时自己会跌撞前行

and I know the cookie's gonna crumble,

我知道有时饼干会碎成渣渣

and I know life is gonna suck some days, but I can't complain.

我知道有时生活会糟糕透顶,但我不能抱怨

Waiting on a never ending train at the crossing,

在交叉口等待一辆永不终结的列车

paying it no mind 'cause you just keep on talking,

不必介意因为你们只需继续交谈

We'll just imagine it's the good old days and take it slow.

我们就想象这是美好的旧时光 慢慢叙旧

Spending Christmas eve on the floor at the airport,

在机场大堂度过圣诞夜

dying to get back to the people that I care for,

一心想回到牵挂的人身边

smile and just dream about my puppy in my bed back home.

微笑一下 只需想象当我回家时小狗在床的画面

'Cause I know that pleasures gotta come with pain,

因为我知欢愉总是伴随着疼痛

and I know that things won't always go my way

我知事情不会常如我所愿

and I know life is gonna suck some days.

我知生活有时会糟糕透顶

But I can't complain,

但我不能抱怨

I can't complain

我不能抱怨

Every day's too short to let it go to waste.

时光荏苒 不容虚度

And I can't complain,

我不能抱怨

I can't complain.

我不能抱怨

You gotta treat every day like a holiday.

你要将每日都当做假期度过

And I'm telling you that I know some days I'm gonna stumble,

我来告诉你 我知道有时自己会跌撞前行

and I know the cookie's gonna crumble,

我知道有时饼干会碎成渣渣

and I know life is gonna suck some days,

我知道有时生活会糟糕透顶,但我不能抱怨

If you can't say nothin' good don't say nothing

若你讲不出开心的事情就不要开口

If you stop to think you could come up with something

当世道艰辛,如果你认为已无法

That makes you feel so good when time's are rough it's okay.

让自己感觉良好,也没有关系啦

I can't complain (Oh oh oh oh oh x2)

我不能抱怨

Don't let it go to waste...

莫让时光虚度

Now I can't complain (I can't complain)

如今我不能抱怨(我不能抱怨)

I can't complain (I can't complain)

我不能抱怨(我不能抱怨)

Every day's too short to let it go to waste.

时光荏苒 不容虚度

Now I can't complain (I can't complain)

如今我不能抱怨(我不能抱怨)

I can't complain (I can't complain)

我不能抱怨(我不能抱怨)

You gotta treat every day like a holiday.

你要将每日都当做假期度过

And I'm telling you that I know some days I'm gonna stumble,

我来告诉你 我知道有时自己会跌撞前行

and I know the cookie's gonna crumble,

我知道有时饼干会碎成渣渣

and I know life is gonna suck some days,

我知道有时生活会糟糕透顶

but I can't complain.

但我不能抱怨

[scode type="blue"]Perusal[/scode]

Looking at the cop in the rear view mirror

从后视镜看向警察

解析:rear
n. 后部; 屁股; 臀部;
adj. 后面的; 后部的;
v. 抚养; 养育; 培养; 饲养; 用后腿直立;

举例:
He settled back in the rear of the taxi.
他靠坐在出租车的后排座上。


I'll just imagine it's a ticket to a Broadway show

我就幻想这是一张百老汇歌舞剧的门票咯

解析:
Broadway 百老汇(美国纽约市戏院集中的一条大街); (美国的) 戏剧业


Looking at the clouds and they seem kinda funny

天上的云彩看着有点滑稽

解析:
“kinda”在这里是口语的表达,相当于kind of
类似的表达还有:
wanna=want to
gotta=got to
gonna=going to
whaddaya:what do you
(注意:这些都是口语表达,不能用在书面上!)


I'll just imagine that I'm laying out in Mexico

我就幻想自己在墨西哥咯

解析:lay out有很多种意思:

(整齐地) 铺开,展开,摊开; 阐述; 讲解; 说明; 规划,布置,设计(场地或建筑); 花(大钱)


and I know that things won't always go my way

我知事情不会常如我所愿

解析:go one's way 固定搭配,有两种意思
①(事件、形势等) 对某人有利; 离开
②动身,前往
A stranger stopped and asked me for a light,then went his way.
一个陌生人停下来向我借了火,然后又继续向前走了。


and I know life is gonna suck some days

我知生活有时会糟糕透顶

解析:
suck在这里作为动词,表示的意思是指很烂, 很差.。
举例:
That weather here really sucks! 就是说这里的天气糟透了的意思。


And I'm telling you that I know some days I'm gonna stumble

我来告诉你 我知道有时自己会跌撞前行

解析:
stumble [ˈstʌmbl]
英文释义:
①If you stumble, you put your foot down awkwardly while you are walking or running and nearly fall over.
②If you stumble while you are reading aloud or speaking, you make a mistake, and have to pause before saying the words properly.
中文释义:
v. 绊脚; 跌跌撞撞地走; 蹒跚而行; (不顺畅地) 说,读,演奏;
n. 绊脚,失足; 差错,失误; 过失,失败
举例:
①Though you stumble often, boys, Never be down-cast.
虽然你经常跌倒,但是不要为此而情绪低落,
②We stumbled into it through serendipity.
我们偶然闯进了这里。
注:serendipity: the luck some people have in finding or creating interesting or valuable things by chance.


and I know the cookie's gonna crumble

我知道有时饼干会碎成渣渣

解析:
crumble /'krʌmb(ə)l/
中文释义:
(把…)弄碎, (使)碎成细屑
衰落, 崩溃
举例:
①Our hopes crumbled when the business went bankrupt.
商行破产了, 我们的希望也破灭了。
②He crumbled the bread in his fingers.
他用手指把面包捻碎。


dying to get back to the people that I care for

一心想回到牵挂的人身边

解析:
dying to do sth 极想做某事
举例:
I'm dying to take a cacation.
我渴望去度假。
拓展:
在霉霉Blank Space中有一句歌词是
“So hey let's be friends, I am dying to see how this one ends”
那就让我们撑起友谊的小船,我很想看看我们的结局。

返回文章列表 打赏
本页链接的二维码
打赏二维码