本期我们要分享的歌曲是it's time to go by Taylor Swift
You ask for the tab
A tab is the total cost of goods or services that you have to pay, or the bill or check for those goods or services.
'I'll get my purse out of the bedroom.' — 'No sweat, Mrs. Day. We can put it on your tab.'
“tab”在这里有“账单”的意思，所以它还有一个很常见的搭配：pick up the tab (替一群人)付账，承担费用【If you pick up the tab, you pay a bill on behalf of a group of people or provide the money that is needed for something.】
Pollard picked up the tab for dinner that night.
She's a crook who was caught
A crook is a dishonest person or a criminal.
①The man is a crook and a liar.
②Donaldson was a petty crook with a string of previous offences.
这里补充一个短语：by hook or by crook 想方设法;不择手段【If someone says they will do something by hook or by crook, they are determined to do it, even if they have to make a great effort or use dishonest means.】
They intend to get their way, by hook or by crook.
除此之外，“crook”作为动词还可以表示“弯曲(手臂或手指)”【If you crook your arm or finger, you bend it.】
He crooked his finger: 'Come forward,' he said.
The snaps from the same little breaks in your soul
a sudden sharp noise, especially six made by sth closing or breaking.
She closed her purse with a snap.
这里补充一个跟“snap”很像的词“snappy”，表示“(说话态度)没好气的，恶声恶气的”【If someone is snappy, they speak to people in a sharp, unfriendly manner.】
He wasn't irritable or snappy or anything, just slightly perplexed.
英剧《公关》中出现了一个短语“snap at”，表示“厉声说，呵斥”【If someone snaps at you, they speak to you in a sharp, unfriendly way.】
I'm sorry, Casey, I didn't mean to snap at you like that.
除此之外，短语“snap out of”可以表示“努力摆脱(消沉情绪)振作起来”【If someone who is depressed snaps out of it or snaps out of their depression, they suddenly become more cheerful, especially by making an effort.】
Often a patient cannot snap out of their negativity that easily.
本文采用 CC BY-NC-SA 4.0 许可协议，转载或引用本文时请遵守许可协议，注明出处、不得用于商业用途！