听歌学英文,是一种非常好的学英语的方式。
本期我们要分享的歌曲是right where you left me by Taylor Swift
建议大家先对着歌词听一遍音乐,再看后面的精析。效果会更好~
[scode type="blue"]Perusal[/scode]
Cross-legged in the dim light
盘腿坐在昏暗的灯光下
中文释义:
adv/adj. 盘腿地/的
英文释义:
If someone is sitting cross-legged, they are sitting on the floor with their legs bent so that their knees point outwards.
例句:
①He sat cross-legged on the floor.
他盘腿坐在地上。
②No. Princesses never cross their legs in public.
不对。公主们从来不会 交叉她们的双腿,在公众场合。
拓展:
cross-legged 的短语形式其实更常见:cross one's leg
I could feel the mascara run
我的睫毛膏已经哭花
音标:/mæ'skɑːrə/
中文释义:
n.睫毛油;睫毛膏
英文释义:
Mascara is a substance used as make-up to make eyelashes darker.
例句:
Now, let's just apply mascara like we were just finishing up our look.
现在,让我们涂上睫毛膏,就像我们刚刚完成我们的造型一样。
Glass shattered on the white cloth
玻璃渣洒落在白色的桌布上
中文释义:
v.(使)粉碎;(使)破碎;(使)碎裂
英文释义:
If something shatters or is shattered, it breaks into a lot of small pieces.
例句:
①The car shattered into a thousand burning pieces in a 200mph crash.
汽车在时速为 200 英里时发生撞车,炸成了数以千计燃烧的碎片。
②One bullet shattered his skull.
一颗子弹打穿了他的头颅。
拓展:
“shatter”在这里用了它的本义,其实它的延伸义想象一下就是“使(梦想、希望或信念)粉碎;(使)破灭”【If something shatters your dreams, hopes, or beliefs, it completely destroys them.】
例如:
A failure would shatter the hopes of many people.
一次失败会使很多人希望破灭。
此外,如果最近比较关注外媒新闻的同学会注意到我们之前很火的几部新年贺岁片电影,在表示“打破记录”时,就用到了“shatter”这个词语,例如:
Forbes对唐人街探案3的报道用到了:shatter box office
除此之外,“打破记录”还可以用:set/break/surpass a record 来表达。
Dust collected on my pinned up hair
我高束的发丝间积上了灰尘
中文释义:
v.(使)聚积;(使)积存
英文释义:
If a substance collects somewhere, or if something collects it, it keeps arriving over a period of time and is held in that place or thing.
例句:
Methane gas does collect in the mines around here.
周围的矿井里的确有沼气聚积。
拓展:
这里再补充“collect”的一个熟词生义:
作为“形容词”可以表示“受话人付费的 ”【A collect call is a telephone call that is paid for by the person receiving it, not the person making it.】
例如:
She received a collect phone call from Alaska.
她接到一个从阿拉斯加打来的付费电话。