MENU

词汇积累 | 如何用地道短语表示“不辞而别”?

• March 2, 2021 • 翻译·译事随笔

[scode type="blue"]take French leave

不辞而别[/scode]

英英释义:

To take French leave means to leave the work without permission.

例句:

①I always take French leave during an online chat, so don't expect me to reply in time.

我在网上聊天时总是不辞而别,所以别期望我及时回复。(这个例句太形象了图片)

② The movie How to Train Your Dragon 3 is on. Let’s take French leave and go to the cinema.

电影《驯龙高手3》正在上映。我们“翘个班”去看电影吧。

拓展:

excuse my French 原谅我说脏话了

例如:

Excuse my French, he is a total fool!

请原谅我的无理,他是个十足的傻瓜!

起源:

据说在18世纪的法国,要从宴会或正式场合离开时,习惯上不用向邀请你来的人打招呼,所以Take a French leave就用来表示不告而别。

[scode type="blue"]prospect[/scode]

音标:/'prɒspekt/

英英释义:

①If there is some prospect of something happening, there is a possibility that it will happen.【n.可能性;希望】

②When people prospect for oil, gold, or some other valuable substance, they look for it in the ground or under the sea.【v.勘探;勘察】【熟词生义】

③a wide view of an area of land, etc.【风景;景色】【熟词生义】

例句:

①Unfortunately, there is little prospect of seeing these big questions answered.

不幸的是,几乎不可能看到这些重大问题得到回复。

②He had prospected for minerals everywhere from the Gobi Desert to the Transvaal.

他已在从戈壁沙漠到德兰士瓦的无数地方勘探过矿藏。

③a delightful prospect of the lake.

令人心旷神怡的湖上风光。

Archives Tip
QR Code for this page
Tipping QR Code