MENU

词汇积累 | Feel sorry for the limp.

• March 4, 2021 • 翻译·译事随笔

[scode type="blue"]limp[/scode]
音标:/lɪmp/

英英释义:

①If a person or animal limps, they walk with difficulty or in an uneven way because one of their legs or feet is hurt.【v.一瘸一拐地走;跛行;蹒跚】

②If you say that something such as an organization, process, or vehicle limps along, you mean that it continues slowly or with difficulty, for example because it has been weakened or damaged.【v.进展缓慢;艰难地行进】

③If you describe something as limp, you mean that it is soft or weak when it should be firm or strong.【adj.软弱的;无力的】

④If someone is limp, their body has no strength and is not moving, for example because they are asleep or unconscious.【adj.四肢无力的;身体一动不动的】

例句:

①He had to limp off with a leg injury.

他腿上有伤,离开时只能一瘸一拐地走。

②In recent years the newspaper had been limping along on limited resources.

近年来这家报社一直在靠有限的资源艰难维持。

③She was told to reject applicants with limp handshakes.

她被告知要回绝掉那些握手软弱无力的申请者。

④He carried her limp body into the room and laid her on the bed.

他把绵软无力的她抱进房间,放在床上。

拓展:

“limp”这个单词在2014专四阅读A篇出现了,并且根据这个单词出了一道选择题,大家一定要多多留意这个词语哦~
IMG_8491.PNG
[scode type="blue"]go pear-shaped[/scode]
英英释义:

to become unsuccessful.

例句:

①At that point things started to go pear-shaped for the business.

②I might call it, Pear-shaped: Why Things Always Go Wrong at Work, and How Not to Cope When They Do.

要是我写书名字可能会更婉转一点:为何工作老是不在状态,怎样改变这个状态?

拓展:

有心的小伙伴会发现,我们昨天讲的短语“crash and burn”也有相同意思,但它更多用于表示“彻底失败”

Archives Tip
QR Code for this page
Tipping QR Code