MENU

词汇积累 | 你会如何翻译hook, line and sinker?

• March 13, 2021 • 翻译·译事随笔

[scode type="green"]

categorical

adj.确定无疑的;肯定的;坚定的[/scode]

音标:

/kætɪ'gɒrɪk(ə)l/

英英释义:

If you are categorical about something, you state your views very definitely and firmly.

例句:

①He is quite categorical that the UN should only help the innocent civilian population.

他非常坚定地认为,联合国应该只援助无辜的平民。

②Some experts say such a position of categorical deniability is driven by pragmatism.

一些专家表示,这种断然否认的立场是出于实用主义。

拓展:

关于这个形容词,更常见的是它的副词形式,“categorically ”,我们来看几个例句:

①Yingluck has repeatedly and categorically rejected the request.

但是英拉已经多次断然拒绝了这一要求。

②I denied the allegation immediately, categorically and unequivocally.

我明确清晰地否认这项指控。

[scode type="green"]

hook, line and sinker

彻底相信[/scode]

英英释义:

believing something completely, usually something that is not true.

例句:

①Yeah, he fell for it hook, line and sinker . Didn't doubt it for a minute.

嗯,他完全信了,一点都没有怀疑。

②Satan has been telling you he is god for a long time, and you've fallen for it hook, line, and sinker .

他一直在你脑袋里冒充上帝,而你居然对此深信不疑。

拓展:

从以上两个例句可以看出这个短语通常与“fall for ”搭配,表示“彻底相信....”

这个短语的字面意思是:鱼钩,线和沉锚

我们前几天还在讲泰勒的it's time to go的那片文章中提过短语“by hook or by crook”想方设法;不择手段 【If someone says they will do something by hook or by crook, they are determined to do it, even if they have to make a great effort or use dishonest means.】

[post cid="2504" cover="https://merlinblog.xyz/usr/uploads/2021/03/663258714.jpg"/]

例如:

They intend to get their way, by hook or by crook .

为达到目的,他们不择手段。

Archives Tip
QR Code for this page
Tipping QR Code