[scode type="green"]duo[/scode]
音标:/'djuːəʊ/
英文释义:
①A duo is two musicians, singers, or other performers who perform together as a pair.【n.一对表演者;表演搭档】
②You can refer to two people together as a duo, especially when they have something in common.【v.(尤指拥有共同特征的)一对,一双】
例句:
①The violinist walked on the stage and the duo became a trio.
那位小提琴家走上台, 二重奏变成了三重奏组
②Well, if it isn't the dynamic duo .
哇 绝妙的二重奏啊。
③In either case, ignore the duo .
无论哪种情况,忽略两人组。
《经济学人》一篇关于地缘政治与芯片之争的文章 Betting all the chips 也出现了这个表达:
动画片《咱们裸熊》也出现了这个表达:
[scode type="green"]fall out with
与…争吵;与…发生纠纷;吵架[/scode]
英英释义:
To stop being friendly with someone because you have had a disagreement with them.
例句:
①Somebody talked about a family member they had a falling out with.
有人会说到与他们闹翻的家人。
②And Bree's falling out with her friends Bree led to some dangerous behavior.
和她的闺蜜决裂了于是涉足了一些危险的事。
Matt Haig的新书 The Midnight Library 也出现了这个表达:
电影《海蒂和爷爷》也出现了这个表达:
这里再顺便拓展两个同义表达:bicker, quibble
When people bicker, they argue or quarrel about unimportant things. 【v.斗嘴;争吵;发生口角】
The two women bickered constantly.
这两个女人经常发生口角。
When people quibble over a small matter, they argue about it even though it is not important. 【 v.(为琐事)争辩,争吵 】**
Council members spent the day quibbling over the final wording of the resolution.
委员会成员一整天都在为决议的最终措词争论不休。