MENU

词汇积累 | Sleep tight, babe.

• April 8, 2021 • 翻译·译事随笔

[scode type="green"]muzzle[/scode]
音标:/'mʌz(ə)l/

英文释义:

① The muzzle of an animal such as a dog is its nose and mouth.【n.(动物的)口鼻部】

②If you muzzle a dog or other animal, you put a muzzle over its nose and mouth.【v.给(狗等) 戴上嘴套】

③If you say that someone is muzzled, you are complaining that they are prevented from expressing their views freely.【v.使缄默;迫使…保持沉默】

例句:

①The mongrel presented his muzzle for scratching.

那只杂种狗张嘴要伤人。

②He was convicted of failing to muzzle a pit bull.

他因没能给比特犬戴嘴套而被判有罪。

③He complained of being muzzled by the chairman.

他抱怨主席不让他发言。

《经济学人》一篇关于摩洛哥民主政治的文章 Sex, lies and videotape 也出现了这个表达:
mmexport1617885465459.jpg


[scode type="green"]sleep tight

睡个好觉[/scode]
英英释义:

Used for telling someone, especially a child, that you hope they sleep well.

例句:

①Good night. Sleep tight. Sweet dreams tonight.

晚安,酣睡,今晚好梦。

②Armed with that knowledge, good luck sleeping tight .

了解这些信息以后,希望你能睡个好觉。

动画片《咱们裸熊》也出现了这个表达:
mmexport1617885472711.jpg

Archives Tip
QR Code for this page
Tipping QR Code