[scode type="share"]fell[/scode]
音标:/fel/
英英释义:
①If trees are felled, they are cut down.【v.砍伐,砍倒(树木)】
②If you fell someone, you knock them down, for example in a fight.【v.击倒;打倒】
例句:
①Badly infected trees should be felled and burned.
感染严重的树应该砍倒焚烧。
②A blow on the forehead which felled him to the ground.
打在额头上、将他击倒在地的一拳。
China Daily一篇关于资源保护的文章也出现了这个表达:
关于“砍伐”,这里再补充一个短语:chop down 【If you chop down a tree, you cut through its trunk with an axe so that it falls to the ground.】
举个栗子:
Sometimes they have to chop down a tree for firewood.
他们有时只好砍树当柴烧。
拓展:
这里再顺便补充一个关于“fell”的短语:in/at one fell swoop 一下子; 一举 【If something is done in one fell swoop or at one fell swoop, it is done on a single occasion or by a single action.】
举个栗子:
In one fell swoop the bank wiped away the tentative benefits of this policy.
银行一下子就抹杀了这项政策暂时带来的好处。
ps:fall的过去时也是fell,而fell的过去时是felled 大家一定要看清楚再辨别它们的意思哦~
[scode type="share"]tag along
(尤指未经要求)跟随,尾随[/scode]
英英释义:
If someone goes somewhere and you tag along, you go with them, especially when they have not asked you to.
例句:
①I let him tag along because he had not been too well recently...
我让他跟着我,因为最近他身体不舒服。
②She seems quite happy to tag along with them.
她好像很乐意跟着他们。
《经济学人》一篇关于日本奥林匹克的文章 Olympic gory 也出现了这个表达:
动画片《咱们裸熊》也出现了:
看到“tag”这个词,我想到之前讲过它的一个熟词生义,表示“抓人游戏”