MENU

词汇积累 | 开胃小吃

• 2021 年 05 月 08 日 • 翻译·译事随笔

[scode type="blue"]appetizer

n.(餐前的)开胃小吃[/scode]
音标:/'æpɪtaɪzə/

英英释义:

An appetizer is the first course of a meal. It consists of a small amount of food.

例句:

①Seafood soup is a good appetizer .

海鲜汤是一道很好的开胃菜。

②We're on our appetizer . What conversation should we be talking about?

现在在吃开胃菜,我们该聊些什么呢?

这个单词其实很好记忆,“appetite”本身就表示“胃口;食欲”,把“te”变成“zer”就是名词的词缀~

电影《大鱼》出现了这个表达:
IMG_0223.PNG

再补充一个同义表达:starter (一餐中的)第一道菜,开胃小吃 【A starter is a small quantity of food that is served as the first course of a meal.】

电影《时空恋旅人》也出现了这个表达:
IMG_0224.JPG

“starter”本身表示“(汽车的)发动装置 ”,也可以表示“参赛者,参赛动物 ”,它还有一个很常见的短语:for starters 作为开端;首先;第一 【You use for starters when you mention something to indicate that it is the first item or point in a series.】

这个词可以用在写作上,替代我们经常说的“at first”~

[scode type="blue"]walk out on sb

突然离开,抛弃(家庭或伴侣);出走[/scode]
英英释义:

If someone walks out on their family or their partner, they leave them suddenly and go to live somewhere else.

例句:

Her husband walked out on her.

她丈夫抛弃了她。

动画片《咱们裸熊》也出现了这个表达:
IMG_0225.PNG

拓展:

“walk out”单独使用可以表示“退席,退场

举个栗子:

Mr. Mason walked out during the performance.

梅森先生在演出时退场。

walk out ”也可以表示“罢工 ”【If workers walk out, they stop doing their work for a period of time, usually in order to try to get better pay or conditions for themselves.】

举个栗子:

Nationwide industrial action began earlier this week, when staff at most banks walked out .

本周早些时候多数银行职员举行罢工,遍及全国的劳工行动由此开始。

返回文章列表 打赏
本页链接的二维码
打赏二维码