[scode type="share"]
1.retire
v.就寝[/scode]
熟词生义
英英释义:
When you retire, you go to bed.
例句:
①She retires early most nights, exhausted.
她大多数晚上都觉得精疲力尽,很早就睡了。
②Some time after midnight, he retired to bed.
午夜过后,他上床就寝。
拓展:
关于“retire”的这个意思其实也挺常见的。这里再补充一个关于它的“熟词生义”,作为动词,还可以表示‘退庭;休庭 ’【When a jury in a court of law retires, the members of it leave the court in order to decide whether someone is guilty or innocent.】
举个栗子:
The jury will retire to consider its verdict today.
陪审团今天将退庭商议裁决结果。
还有一个更常见的意思,表示:退出,离开(去别的地方) 【If you retire to another room or place, you go there.】
比如:
Eisenhower left the White House and retired to his farm in Gettysburg.
艾森豪威尔离开白宫,退隐到他在葛底斯堡的农场。
[scode type="share"]2.snooze[/scode]
音标:
/snuːz/
英英释义:
① A snooze is a short, light sleep, especially during the day.【n.(尤指在白天的)小睡,打盹儿】
②If you snooze, you sleep lightly for a short period of time.【v.小睡;打盹儿】
例句:
Patients are given an extra 15 minutes to snooze before being woken gently.
在被轻轻叫醒之前,病人还有 15 分钟的小睡时间。
拓展:
从这个词的英文释义可以看出“snooze”一般侧重“打盹”。
[scode type="share"]
3.slumber
n.睡眠[/scode]
音标:
/'slʌmbə/
英英释义:
Slumber is sleep.
例句:
①He had fallen into exhausted slumber .
他累得睡着了。
②He roused Charles from his slumbers .
他把查尔斯从睡梦中叫醒。
[scode type="share"]
4.siesta
n.(尤指气候炎热国家的)午睡,午休[/scode]
阅读词汇
音标:
/sɪ'estə/
英英释义:
A siesta is a short sleep or rest which you have in the early afternoon, especially in hot countries.
例句:
They have a siesta during the hottest part of the day.
他们会在一天中最炎热的时刻小睡一会儿。
拓展:
这是一个西语,也是一个阅读词汇,大家只需要混个眼熟即可~
[scode type="share"]
5.hit the sack/hay
睡觉[/scode]
英英释义:
to go to bed.
拓展:
这是一个俚语表达,一般在口语中多见。
比如电影《前程似锦的女孩》出现了:hit the hay
动画片《咱们裸熊》也出现了:
[scode type="share"]
6.turn in
上床睡觉[/scode]
英英释义:
When you turn in, you go to bed.
例句:
Would you like some tea before you turn in ?
你睡前想喝杯茶吗?
拓展:
这也是“informal”的用法。
除此之外,“turn in”常见的意思还有:
①上交;提交;交付
比如:
I want everybody to turn a report in .
我希望每个人都上交一份报告。
②把(犯罪嫌疑人)交给警方;告发;检举;自首
比如:
There would be strong incentives to turn someone in .
向警方举报某人将获重赏。
[scode type="share"]
7.get off
入睡[/scode]
英英释义:
If you get off, or get off to sleep, you succeed in falling asleep.
例句:
I can't get off because I was frightened if there was a ghost spring up.
[scode type="share"]
8.drowse
v.打瞌睡;打盹;假寐[/scode]
音标:
/draʊz/
英英释义:
If you drowse, you are almost asleep or just asleep.
例句:
Nina drowsed for a while.
尼娜打了会盹。
[scode type="share"]
9.catnap
n.小憩;午睡;打盹[/scode]
音标:
/'kætnæp/
英英释义:
If you describe something, especially food or drink, as delectable, you mean that it is very pleasant.
例句:
Could you come back later? We're taking a little catnap .
待会再来好吗? 我们睡个午觉。
[scode type="share"]10.hibernate[/scode]
音标:
/'haɪbəneɪt/
英英释义:
Animals that hibernate spend the winter in a state like a deep sleep.
例句:
①Dormice hibernate from October to May.
榛睡鼠从10月冬眠到5月。
②Hibernating insects begin to move.
蛰伏的昆虫们开始活动。
拓展:
大家注意,这个词一般指“动物”的冬眠哦~