MENU

词汇积累 | 'amputate', 还真有点可怕....

• 2021 年 06 月 08 日 • 翻译·译事随笔

[scode type="blue"]

amputate

v.切断;截(肢)[/scode]

音标:

/'æmpjʊteɪt/

英英释义:

To amputate someone's arm or leg means to cut all or part of it off in an operation because it is diseased or badly damaged.

例句:

①To save his life, doctors amputated his legs.

为了挽救他的生命,医生们截掉了他的双腿。

②He had to have one leg amputated above the knee.

他的一条腿不得不从膝部以上截断。

这个单词的名词形式是“amputation

动画片《咱们裸熊》也出现了这个表达:

IMG_0503.PNG

[scode type="blue"]

clock in at

(光盘、电影等)时长为/数量为……[/scode]

英英释义:

If something such as a CD or film clocks in at a particular amount of time, it is that amount of time long.

例句:

There are four more songs, each clocking in at around 12 minutes.

还有4首歌曲,每首大约12分钟。

《新闻周刊》一篇题为 Biden's student loan forgiveness will make things worse 也出现了这个表达:

IMG_0504.JPG

最后编辑于: 2021 年 06 月 18 日
返回文章列表 打赏
本页链接的二维码
打赏二维码