MENU

词汇积累 | 滴! 下班卡~

• June 18, 2021 • 翻译·译事随笔

cacophony

n.刺耳嘈杂的声音;喧嚣的声音;嘈杂声

音标:

/kə'kɒf(ə)nɪ/

英英释义:

You can describe a loud, unpleasant mixture of sounds as a cacophony.

例句:

All around was bubbling a cacophony of voices.

周围人声嘈杂。

Matt Haig的新书 The Midnight Library 也出现了这个表达:

IMG_0596.JPG

clock off

(用考勤卡)记录下班的时间;打卡下班

英英释义:

When you clock off at work, you leave work or put a special card into a device to show what time you left.

例句:

①The Night Duty Officer was ready to clock off.

值夜班的警员准备打卡下班。

②They clocked off duty and left at ten to three.

他们打卡下班,于2点50分离开。

《卫报》一篇题为 The joy of small things 的文章也出现了这个表达:

IMG_0597.JPG

当然啦,下班的表达是“clock off”,那么上班就是“clock in/on ”【When workers clock on at a factory or office, they put a special card into a device to show what time they arrived.】

举个栗子:

They arrived to clock on and found the factory gates locked.

他们到了工厂准备打卡上班,却发现大门没开。

这两个短语也偏向于“打卡”上班哦~看到这个,我想到学生年代每天很早起,很晚睡的生活了呜呜呜

同时,关于“clock”,我们之前也在词汇积累 | 'amputate', 还真有点可怕....出过一个短语:clock in at (光盘、电影等)时长为/数量为……【If something such as a CD or film clocks in at a particular amount of time, it is that amount of time long.】

[post cid="3467" cover=""/]

《新闻周刊》一篇题为 Biden's student loan forgiveness will make things worse 也出现了这个表达:

IMG_0598.PNG

Archives Tip
QR Code for this page
Tipping QR Code