wassup(WASSUP)
怎么了,发生什么事啦?近来如何?
英英释义:
What is happening? [slang]
例句:
①So, as the stars of one popular Bud advert might ask, "Wassup ?"
所以,正如一个流行的百威广告中那群明星所问的那样,“准备好了吗?”
②So wassup , Siren? - I need to tell you something.
怎麽了? - 我要告诉你一些事。
动画片《咱们裸熊》也出现了这个表达:
“wassup”这是一个口语打招呼的表达,也是一种非正式表达,以后在路上遇到同伴就可以用这个表达哦!
come/get to grips with something
(认真)对付(或处理)
英英释义:
to start to deal with a problem, situation, or job that you have to do.
例句:
So far we have failed to come to grips with the magnitude of this problem.
《卫报》一篇题为 I drink 50 cups a day 的文章也出现了这个表达:
《卫报》一篇题为 Pick up a hobby you won't put down 的文章也提到了这个表达: